Schedule, Rules: verschil tussen versies
Uit Nederlandse TrainController Wiki
(Nieuwe pagina aangemaakt met 'thumb thumb thumb thumb Bij de beschrijving gaan we er vanuit dat er...') |
|||
Regel 14: | Regel 14: | ||
Er verschijnt een overzicht van de '''Rules'''. Ze zijn als volgt gegroepeerd: | Er verschijnt een overzicht van de '''Rules'''. Ze zijn als volgt gegroepeerd: | ||
− | # Schedule Start | + | # '''Schedule Start''' |
− | # Reservation of Blocks and Routes | + | # '''Reservation of Blocks and Routes''' |
− | # Release of Blocks and Routes | + | #* ''Occupied Blocks and Routes'' |
− | # Train Length | + | #* ''Unavailable Blocks and Routes'' |
− | # Train Sets | + | #* ''Look ahead'' |
− | # Security | + | # '''Release of Blocks and Routes''' |
− | # Misc | + | #*''Time of release'' |
+ | # '''Train Length''' | ||
+ | # '''Train Sets''' | ||
+ | #*''Joining in destination blocks'' | ||
+ | # '''Security''' | ||
+ | # '''Misc''' | ||
+ | #*''Critical Sections'' | ||
+ | |||
+ | |||
De regels worden geactiveerd door het er achterstaande blokje aan te vinken | De regels worden geactiveerd door het er achterstaande blokje aan te vinken | ||
{| | {| | ||
− | |'''Schedule Start''' | | + | |'''Schedule Start''' |
+ | |'''Opstarten van een Schedule''' | ||
|- | |- | ||
|Only select trains in start blocks | |Only select trains in start blocks | ||
Regel 39: | Regel 48: | ||
|- | |- | ||
|Train may only start in current direction | |Train may only start in current direction | ||
+ | |''Trein zal alleen vertrekken als het vertrekcommando in de vigerende rijrichting is. | ||
|- | |- | ||
|Train may only start in forward direction | |Train may only start in forward direction | ||
+ | |''De trein zal alleen vertrekken inde voorwaartse rijrichting. | ||
+ | |- | ||
+ | |Train may only start in backward direction | ||
+ | |''De trein zal alleen vertrekken in de achteruitrij richting | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Reservation of Blocks and Routes''' | ||
+ | |'''Reserveren van blokken en rijwegen''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Enter occupied blocks | ||
+ | |''Treinen mogen een blok binnenrijden dat bezet is | ||
+ | |- | ||
+ | |Enter occupied routes | ||
+ | |''Treinen mogen een bezette rijweg binnenrijden | ||
+ | |- | ||
+ | |Reserve occupied blocks | ||
+ | |''Bezette blokken mogen gereserveerd worden | ||
+ | |- | ||
+ | |Reserve occupies routes | ||
+ | |''Bezette rijwegen mogen gereserveerd worden | ||
+ | |- | ||
+ | |Select route with least turnouts | ||
+ | |''Kies een rijweg met de minste wissels | ||
+ | |- | ||
+ | |Select oldest block or route | ||
+ | |''Kies het blok of de rijweg die het langste al niet door deze trein is gekozen | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Ignore distances |
+ | |''Negeer de totale rijafstand tussen het startblok en het doelblok | ||
|- | |- | ||
|} | |} |